Top
A-F
G-Q
R-Z
Stilblüten
Dank
Links
  R-Z


Englisch »falsch«, »schlecht«, »naheliegend« »richtig«, »besser«, »oft auch« Bemerkung, Beispiel
R
radio   Funk, Funkgerät klassischer Fehler im Synchrondeutsch. radio waves = Funkwellen, phys. radio frequency = Hochfrequenz-...; ist wirklich einmal das Radio (radio station) gemeint, ist es ein »Radiosender«, keine »Radiostation«.
rare rar selten rare gas = Edelgas
to realize realisieren erkennen, begreifen, verwirklichen »Realisieren heißt verwirklichen, und sonst nichts.« [DfP]; »Das habe ich noch gar nicht realisiert.«
receipt Rezept Quittung, Beleg Kochrezept = recipe, Rezept beim Arzt = prescription
record Rekord auch bisherigen Leistungen, Bilanz, Akte, Datensatz, Aufzeichnungen, auch Schallplatte »Schumacher's record in the 1997 formula one season«
recorder   auch Blockflöte  
reference Referenz auch Literaturhinweis, Verweis  
report   Bericht  
reputation   Ruf  
remember sth. etwas erinnern sich an etwas erinnern, etwas behalten im Deutschen nur reflexiv, also »sich an etwas erinnern«. »Ich erinnere das nicht mehr.« »Verstandenes Wissen wird länger erinnert« (Jargon?)
reproduction   Fortpflanzung »reproduktive Gesundheit« [UNO], aber »Reproduktionsmedizin« (Jargon)
responsibilities Verantwortlichkeiten Pflichten rights and responsibilities = Rechte und Pflichten
result Resultat Ergebnis  
rindless ohne Rind ohne Schwarte oft auf Fleischverpackungen in England. Der Schein trügt also!
role model Rollenmodell Vorbild »Apple as a role model for the industry.«
roll Rolle Brötchen  
romance Romanze Affäre, (Liebes-)Beziehung, Techtelmechtel Romanze = Verserzählung, Musikstück
room Raum Zimmer  
rosewood Rosenholz Palisander Gerhard Pehland: »Rosenholz gehört wie Palisander biologisch zu den Dalbergien. Im Bezug auf Moebel, Musikinstrumente etc. ist aber sicher Palisander gemeint, wenn im englischen von Rosewood die Rede ist.«
row   Zeile bei Texten, Tabellen
S
to satisfy   erfüllen, befriedigen »Satisfaktion« nur bei Duellen
scene Szene auch Bühne, Ort, Schauplatz crime scene = Tatort
school Schule Hochschule, Universität, Fachschule medical school = medizinische Fakultät
secretary (US)   Minister Secretary of State (US) = Außenminister, undersecretary = Staatssekretär; In GB heißen alle Minister Secretary of State, z.B. Secretary of State for Health = Gesundheitsminister
section   Abschnitt, Abteilung Textabschnitt, Abteilung einer Organisation
to select selektieren auswählen  
to feel self-conscious selbstbewußt sich genieren, verlegen sein, gehemmt sein Selbstbewußtsein = self-esteem
self-titled cd selbstbetitelte CD ... Hier ist nicht das Vermögen einer Band gemeint, sich den Titel ihrer neuen CD ganz ohne fremde Hilfe auszudenken, sondern eine nach der Band selbst benannte CD.
sensation   Empfindung vgl. sense. »What a strange sensation.«
sensible sensibel vernünftig sensibel = sensitive
sensitive sensitiv empfindlich Werbedeutsch, aber im Duden
separate separat abgetrennt, abgeteilt, unabhängig  
service Service auch Wartung, Dienst, Bedienung, Amt, ... service tunnel = Wartungstunnel; »Servicedienstleistung«
sexually explicit
sexuell explizit
freizügig

shellfish Schellfisch Muscheln, Schaltiere Schellfisch = haddock
to ship, shipment verschiffen versenden, ausliefern, transportieren Lieferung per Schiff = cargo; »Microsoft hat mit der Verschiffung von Windows 98 begonnen.« (ARD Nachtmagazin)
shotgun Schießgewehr Schrotflinte  
shy scheu schüchtern bei Personen
silicon Silikon Silizium Silikon = silicone; siehe die Stilblüten.
side effect Seiteneffekt Nebenwirkung  
site Seite Platz, Ort, Stelle web site ist keine einzelne »Web-Seite«, sondern der gesamte Inhalt eines Web-Auftritts; camping site = Campingplatz, building site = Baustelle
slumber Schlummer Schlaf höhere Sprachebene als sleep
social legislation soziale Gesetzgebung Sozialgesetzgebung social oft besser mit »gesellschaftlich«/»Gesellschafts-...« übersetzt; s.a. asocial
soda
Soda
Limonade

sodium Sodium Natrium, Salz (US) low sodium= »geringer Salzgehalt« bei Lebensmitteln; monosodium (glutamate)= »Natriumglutamat«
sodomy Scheodomie Unzucht, Analverkehr Sodomie = Geschlechtsverkehr mit Tieren
some hundred   etwa hundert einige hundert = several hundred
specification Spezifikation auch Norm  
sportive sportiv sportlich Werbedeutsch, aber im Duden
stadium (Fußball)Stadium Stadion Stadium = Zustand
stale Stahl alt, abgestanden, fade, altbacken, muffig, abgedroschen bei Lebensmitteln das Gegenteil von »frisch«; Stahl = steel
stark   völlig, gänzlich, starr stark contrast = krasser Gegensatz; stark naked = splitternackt
to start starten auch beginnen, anfangen, ... ein Auto wird angelassen, ein Film läuft an; siehe auch begin, stop
station Station auch Bahnhof, Tankstelle, ... bus station = Busbahnhof; radio station = Radiosender
to stop stoppen auch beenden, anhalten, aufhalten, ... siehe auch start; »Das Vordringen von Anglizismen wird wohl nicht mehr gestoppt werden können.«
storm Sturm, Gewittersturm Gewitter von thunderstorm; »Nach dem Sturm hatte sich die Wiese in Morast verwandelt.«
stream Strom Bach »a small stream in the park«
stress strapazieren betonen, belasten »Strapazieren sie meinen Namen nicht so sehr.«
structure Struktur auch Gebäude  
stud Stute Hengst Stute = mare, Hengst = stallion, stud-horse = Zuchthengst
student Student auch Schüler (US) pupils auch in GB zunehmend ungebräuchlich
to study studieren lernen, sich intensiv mit etwas beschäftigen the study = Arbeitszimmer
stylistic
stylistisch
stilistisch, Stil-
orthographischer Anglizismus. Im D. oft substantivisch: stylistic device = Stilmittel, stylistic level = Sprachebene
to swear schwören auch fluchen beliebter Fehler im Synchrondeutsch ("Ich trinke nicht, ich schwöre nicht". -Simpsons)
sympathy Sympathie Mitgefühl  

Englisch »falsch«, »schlecht«, »naheliegend« »richtig«, »besser«, »oft auch« Bemerkung, Beispiel
T
technician Techniker oft techn. Hilfskraft, Monteur meist Techniker = engineer, kommt aber auf den Kontext an.
technique Technik Verfahren, Methode s. auch technology
technology Technologie Technik meist Blähwort. »Technologie« ist die Lehre von der Gewinnung und Verarbeitung von Rohstoffen. S. auch technique. »Gegenprobe: Wer Technik ins Englische übersetzt und nicht eine Methodik (technique) meint, landet notwendig bei technology.« [DfP]
to terminate
einen Termin festsetzen, terminieren
beenden, abbrechen, kündigen
»Wir haben in einem Masterplan alle wesentlichen Schritte beschrieben und terminiert.«
textbook Textbuch Lehrbuch Textbuch = book, libretto
thesis These auch Diplom- od. Doktorarbeit  
they sie man, oder Passiv »O mein Gott, sie haben Kenny umgebracht!« they never told me - Man hat es mir nie gesagt.
Auch für eine oder mehrere unbekannte Personen: Everyone packed their bag and went home.
thing Ding Sache  
tin Zinn auch (Weiß)blech, Konservendose tin man = Roboter
to think denken auch meinen, glauben »Briten« I think... = Ich meine/finde/glaube...; What do you think? = Was meinst du?
in this country in diesem Land in unserm Land, bei uns, hier immer das Heimatland
tonight heute Nacht heute Abend ähnlich: last night - gestern abend
torch (GB) Fackel auch Taschenlampe US: flashlight
twilight Zwielicht (Abend-)Dämmerung auch dusk; Morgendämmerung = dawn; twilight of the gods = Götterdämmerung
U
undertaker Unternehmer Leichengräber, Bestatter klassischer False Friend
United Kingdom Vereinigtes Königreich Großbritannien politisch korrekt (= Großbritannien + Nordirland); die Einwohner des Vereinigten Königreichs heißen dennoch weiterhin »Briten«; inbes. verwirrend bei alphabetischer Sortierung (z.B. in der Pisa-Studie)
ultimate ultimativ endgültig, ... »ultimativ« = in Form eines Ultimatums
V
violin Violine Geige andere Sprachebene; »Violine« nur als Stimme im Orchester. »Mein Sohn spielt Violine.«
violinist Violinist Geiger Selbst die größten Stars bezeichnen sich als »Geiger«. »Hobby-Violinist« (SZ)
virtuous virtuos tugendhaft, sittsam vgl. virtue; Virtuose = virtuoso
vision Vision auch Sicht, Sehkraft  
vital   lebenswichtig »vitale Interessen«. »Vital« bedeutet »lebhaft«.
vocalist Vokalist Sänger vocals = Gesang
W
warehouse Warenhaus Warenlager, Lagerhaus, Schuppen ein data warehouse ist als eher ein Datenlager, kein Datenwarenhaus
You are welcome. Willkommen! gern geschehen, keine Ursache als Erwiderung auf thank you
whatever was auch immer egal was, ... ...or whatever = oder so, und so weiter; »Was auch immer sie taten - das ist ihre Sache.«
whenever wenn immer immer, wenn »Wenn auch immer mein Bruder von seinem Studium in USA erzählt...«
wine cooler Weinkühler auch süßer Schorle, Bowle allg. süßes Mixgetränk mit Wein
to wink winken zwinkern »She winked at me.«
Why don't you... (sit down)? Warum setzen Sie sich nicht? Setzen Sie sich doch./Nehmen Sie doch Platz. Synchrondeutsch - im Deutschen meist als Aufforderung formuliert.
wonderful wunderfvoll auch schön, super, toll, klasse, ... Synchrondeutsch; siehe attraktiv.
X
Y
you   man, evtl. auch Sie unpersönliches Du, oder auch Höflichkeitsform; »...kannst du mit Scheck-Karte bezahlen.«
Z
© dieser Zusammenstellung: Stefan Winterstein, email.
Verwendung zum nicht-privaten Gebrauch oder außerhalb des Unterrichts nur nach vorheriger Zustimmung des Autors.

[Home] [A-F] [G-Q] [R-Z] [Stilblüten] [Dank] [Links]